P�riscoop : Parano�a

Dans son intervention, hier, en s�ance pl�ni�re du Conseil de la nation, le pr�sident du groupe parlementaire du FLN s’est dit choqu� de voir, sur la version en langue arabe du projet de loi portant modification des f�tes l�gales, la mention “dyana isra�lia”, qui n’est autre que la traduction de “confession isra�lite”. De l’avis de ce s�nateur, les r�dacteurs de ce texte auraient d� �crire ”dyana yahoudia”, qui est, selon lui, la v�ritable traduction de ce terme.

Nombre de lectures :

Format imprimable  Format imprimable

  Options

Format imprimable  Format imprimable