Culture : EN LIBRAIRIE
KALIMAGIER, DE NADIA ROMAN, LAZHARI LABTER ET MARIE MAHLER
Mots sans frontières


Kalima comme «mot» en arabe. Imagier comme «livre» d’images en français. On met le tout dans un mixer, ça donne un cocktail baptisé Kalimagier. C’est le titre du dernier-né des éditions Lazhari Labter. Fruit de la collaboration de Nadia Roman, Marie Mahler et Lazhari Labter.
Des mots qui voyagent au rythme de leurs envies, sans barrières ni frontières. Si certains mots sont restés fidèles à leur première mouture comme couscous issu de l’arabe, d’autres se sont adoptés à la langue de l’autre tel que le mot algèbre de l’arabe al-jabr. Cet ouvrage nous propse également un large évantail de mots utilsés dans le parler algérien et qui prend ses racines de la langues de Molière à l’instar de tiki (ticket), fitamine (vitamine), kilou (kilo), kammoun (cumin), kamioun (camion), kartoun (carton) asbirin (aspirine), journan (journal), tilifoun (téléphone)…Un album photos ludique et didactique. Un ouvrage aux dessins multicolores. A mettre entre toutes les mains. Buller et se remplir la tête de belles images. Effet garanti !
Sabrinal
Kalimagier, éditions Lazhari Labter et éditions du Ricochet. 2010, de N. Roman, M. Mahler et L. Labter.





Source de cet article :
http://www.lesoirdalgerie.com/articles/2010/11/15/article.php?sid=108785&cid=16